Presentazione della collana
Province Parlanti [leggi]
La traduzione è la fonte insostituibile della conoscenza dell’altro – culturalmente, storicamente, antropologicamente, umanamente – attraverso un viaggio tra
Province parlanti.
La collana si propone di raccogliere traduzioni di testi letterari, in prosa e in poesia, provenienti da luoghi e storie anche molto lontane e che rientrino nel genere del classico, inteso come fonte della storia della cultura – quella di partenza e quella di arrivo. Il tutto nella prospettiva di una diffusione quanto più vasta possibile di testi stranieri, soprattutto inediti. Le traduzioni sono pensate e rivolte non solo a un pubblico di specialisti, ma a chiunque abbia la curiosità di conoscere altre narrazioni.
DIREZIONE
Francesca Tuscano
COMITATO SCIENTIFICO
Gianni Barone
Roberto Bertoldo
Vera Lucia De Oliveira
Hermann Dorowin
Anna Fattori
Arturo Larcati
Anne Marie Lievens
Mariangela Miotti
Piero Pieri
Carlo Pulsoni
Alessandra Riccardi
Agatino Vecchio
Facebook
Youtube
Instagram