![Multimedia Morlacchi Varia](images/ico_multimedia.jpg)
MULTIMEDIA
![Photogallery Morlacchi Varia](images/ico_galleria.jpg)
PHOTOGALLERY
I nostri autori
Seleziona la lettera del cognome dell'AutorePaoletti Giovanni
Giovanni Paoletti ditto “oh! parla più piano” è nato al Ponte (Ponte San Giovanni), su a la Pieve, dappiede a San Girol’mo e anch’ lu fa l compleanno l 28 d’agosto. È stato sempre n curioso de nnicosa, de v’dé l mondo, de mparà le lingue, de legge apena ch c’éva n minut’ de tempo. Nn’eva considrèto ch’era già nato bilingue e l dialetto j’era pars’ mejo scordallo che gill’a sbandierà. Pu ta la su mamma je vinn’ voja de scrive quil che s’arcordava dla vita contadina ch’eva fatto da cinina e tal legge i libbre dla su mamma je sembrò che quilla era na miniera che valeva d’esse riscuprita. Quillo bensì era l mondo del dialetto e solo col dialetto se poteva arcontà. S’è sprovato cussìe a scrive n rima e le prim’ cose l’ha pubblicate nzìeme a la su mamma Rina Gatti ntól libbro Le quattro stagioni e i dodici mesi ntól 2004. Sempre nzìeme a la su mamma ha fatto n’altro libbro, Un goccio di vino e un filo d’olio, che però j’ha toccat’ de pubblicallo ntól 2006, n’anno dopp’ che la su mamma nc’era piùe. Pu s’è artrovato ntól bel mezzo de l’arbollìe de la passione del dialetto, prima ncó le serate de Civitella d’Arna e pu ncó l’avìo de l’Accademia del Dónca; tlìe sé ncontrato con Paolino Migliarini e da l’amicizia e da la voja de mett’se n gioco è nata l’idea de fa sto libbro nzìeme.
Giovanni Paoletti
Si Andersen fusse perugino
Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua perugina e in italiano moderno
Si Andersen fusse perugino
Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua perugina e in italiano moderno
Eventi
Premi e
concorsi